Intoxicating Always Poem by Luo Zhihai

Intoxicating Always

Intoxicating Always
(Two Pairs of Couplets●Eleven Words of Quatrain)


Blue water clear, fresh willow color is often obsessed of the guests
Green lotus graceful, the beautiful charm intoxicating always
Wind light on the litchi shore, a shore of south boats move the bright moon
Frost cold in the maple mountain, borrows the broken clouds, three mountains of north rain


2017/3/21/羅志海寫詩翻譯
On March 21,2017, by Luo Zhihai, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

總醉人
(對聯體●十一絕)


碧水澄瑩,清新柳色常迷客
翠荷玉立,綽約丰姿總醉人
風輕荔岸,一岸南舟移朗月
霜冷楓山,三山北雨借殘雲

Tuesday, March 21, 2017
Topic(s) of this poem: blue,boat,color,green,moon,mountain,rain,snow,tree,water
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success