M. Asim Nehal

Gold Star - 163,883 Points (26th April / Nagpur)

Is Gham Ka Kya Illaj Hai? ? - Poem by M. Asim Nehal

Tere jaane ka gham hai is dil ke pass
Ab tu hi bata de is dil ka illaj

Dard toh hai bahut bichadne ka tere
Zindagi kam hai is gham ke liye

Mangta hoon kuch mohlat agar Ye bhi kam he padegi
ankhon me utar aayi hai khoon-e-kahaani teri

Wafa ki umeed thi, Jafa se kaam leta hoon
Yeh kaisi khwahish thi ye kaisi tamanna thi

Soch ko rok nahi sakta ye chali aati hai
Saanse bhi dam tod ke kahan jaati hai

Bekarari liye phirta hoon main “ Aashi”
Is gham ka kya illaj hai bata de aye zindagi.

Topic(s) of this poem: love, sadness

Form: Ghazal


Poet's Notes about The Poem

तेरे जाने का ग़म है इस दिल के पास

अब तू ही बता दे इस दिल का इलाज


दर्द तो है बहुत बिछड़ने का तेरे

ज़िन्दगी काम है इस ग़म के लिए


मांगता हूँ कुछ मोहलत अगर ये भी कम ही पड़ेगी

आँखों में उतर आई है खून -ए -कहानी तेरी


वफ़ा की उम्मीद थी, जफ़ा से काम लेता हूँ

यह कैसी ख़्वाहिश थी ये कैसी तमन्ना थी


सोच को रोक नहीं सकता ये चली आती है

सासे भी दम तोड़के कहाँ जाती है


बेकरारी लिए फिरता हूँ मै “ आशी ”

इस ग़म का क्या इलाज है बता दे ऐ ज़िन्दगी.

Comments about Is Gham Ka Kya Illaj Hai? ? by M. Asim Nehal

  • Deepti Mishra (11/29/2015 10:02:00 AM)


    Very painful..lovely (Report) Reply

    1 person liked.
    0 person did not like.
  • Akhtar Jawad (11/8/2015 9:30:00 AM)


    Mere ustad Saghar Warsi ka ek Qatah
    Pehle wuh ek khyal tha, phir muddaa hua,
    Phir badhte badhte dard bana, phir dawa hua,
    Takra gai nazar se nazar, hadsa hua,
    Phir dil ki kutch khabar na mili, jane keya hua.
    (Report) Reply

  • Kumarmani Mahakul (11/5/2015 6:56:00 PM)


    There is wound of love near heart and we are searching for secret of curing. Very wonderful humorous poem shared of love and sadness. Wise and moving in emotion. Nice sharing.10 (Report) Reply

Read all 3 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Thursday, November 5, 2015

Poem Edited: Thursday, November 5, 2015


[Report Error]