Explore Poems GO!

Ist's Möglich?

Sie spielte, und mir schien, die Finger fielen
Wie Licht so leicht, wie Rosenblätter gar.
Ich lauscht' in einem grossen Saale, starr;
Ein hagrer Mondschein lag auf blanken Dielen

Und zitterte auf Wandbehang und Stühlen.
Im Dämmerschein ein Strahl verloren war,
Und ruhte an der Wand ganz sonderbar
Auf Tintorets und Tizians Gespielen.

Und dann, ein Schritt im langen Korridor
Read More

This is a translation of the poem Can Such Things Be? by Madison Julius Cawein
Monday, February 22, 2016
Topic(s) of this poem: love
COMMENTS OF THE POEM

Caged Bird