Jezelf Zijn.... Poem by Sylvia Frances Chan

Jezelf Zijn....

Rating: 5.0

Je moet jezelf zijn
een deugd van kwart naar florijn
ik zeg je, dit doet ontzettend pijn
teveel gif gaat in dit venijn

maar het is, geen kattepis
wel de enige manier die er is
en niet mis
om te overleven
als je nog pril bent

naarmate je groeit
de wereld om je heen boeit
jouw "zijn" bepaalt
wat je weggooit en binnenhaalt

uiteindelijk baal je als een stekker
als je toch, ondanks jezelf "zijn",
de verkeerde keuzes maakt
in refrein
te nimmer één keer staakt
om jouw inzicht te herzien
de woestenij is niet meer te overzien
dan is er geen gewoon griffel noch gouden meer
voor je allerhoogste tien
in het aller ellende meer

geen ene kans het te rectiferen

wel steeds je ouders blijven eren
daar je met de grootste, eerlijkste en
in een veilig haven
met de onvoorwaardelijke liefde
bent grootgebracht
en opgegroeid

ik zeg dit, niet omdat jij je er mee bemoeit
ik weet het maar al te goed
van de ijzer die op een hete plaat gloeit
dat al deze beslommeringen,
peinzingen en overdenkingen,
jouw of jullie niet ene keer boeit of boeien
of moet ik nu soms nog groeien
naar volwassenheid in rijpheid, wijsheid en geschrifte
ben ik of u soms geschifte....?

wees u niet ongerust
als het pijnlijk is,
was dat niet bewust,
ik stel je en jullie hiermede gerust
in mijn volle nuchterheid en rust

wees jezelf!


© Sylvia Frances Chan

AD.Thursday the 13th of Sept 2018
Jakarta (Indonesia, South East Asia) -
The Netherlands (West-Europe)

Jezelf Zijn....
Thursday, September 13, 2018
Topic(s) of this poem: philosophy,poem
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
NOTE: At this moment the poetess is on her birthplace Jakarta (Indonesia, South East Asia) in her parental home,
in Jakarta just for a fortnight, like she has been to Ghana,
also for a fortnight, some time ago in June, she is now with her only bro and he is doing fine, her genius bro as you all might have known from her earlier poems.
Please have a read. Thank YOU, also for the comments.
Here she hasconnection, that was not so in Ghana (Africa) .
This poem will be translated into the English language, ASAP

© Sylvia Frances Chan

AD.Thursday the 13th of Sept 2018
Jakarta (Indonesia, South East Asia) .
COMMENTS OF THE POEM
Kumarmani Mahakul 27 September 2020

was dat niet bewust, ik stel je en jullie hiermede gerust in mijn volle nuchterheid en rust..Reciting frew lines we feel so happy. This poem is very interestingly penned with much beauty. This deserves full 5 stars rating.

0 0 Reply
Kumarmani Mahakul 14 September 2018

Being virtue for all is good and not the poison. Poison turns into venom, . Hurting is very painful. But we hope pain will go away. Surviving with purest love, care and unconditional relationship is great. Love heals mind. An amazing and excellent poem is well penned.

1 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Sylvia Frances Chan

Sylvia Frances Chan

Jakarta, Indonesia
Close
Error Success