J-oyful September ten
O-bliterates the cold night;
S-unlight warms the day,
S-etting everything
A-right.
M-irthful September ten
A-lleviates your life's misery;
R-ain and chill have turned
I-nto rapture and
E-cstasy.
S-hining September ten
A-llows your wound to heal;
N-ew morn makes million mirth,
I-ncluding thousand thrill.
C-elebrate the huge occasion, for it happens over again;
O-pen your heart to feel the joyful September ten.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem