Kagandahang lalaki’y dudumugin
Kilig na kilig sa mga gwapo
Pantasyang naglalaro sa isip
Tili ng tili kapag masulyapan lang
Kahit di na niya makilala ang ugali
Kahit bastos basta matipuno’y tanggap na
Unahan sa paggawa ng paraan para mapalapit
Di na pakakawalan kahit mabigay na lahat
Maraming pagpipilian ang masuwereng may itsura
Pinagkakaguluhan na parang putakti sa akit ng tamis
Parang magnet sa mga anyo at hugis ng mukha
Kapag pogi’y masarap, todo, kawili-wili
at walang patid makipagusap
Kapag maputi at makinis, mabulaklak ang mga salita
Mababangong suporta sa bawat sa kanyang sambit
Ngayo’y wala na masyadong mahinhin
at tahimik na ligawan
Dahil sa pagluluto ng mga mapusok na pang-aakit
ay marami ng nagbebenta ng KALANdian.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem