Keya Poocho Ho کیا پوچھو ہو Poem by Akhtar Jawad

Keya Poocho Ho کیا پوچھو ہو

Rating: 5.0

Keya poocho ho nam hamara mujhko kutch bhi yad nahin,
Hum toote toote bikhre bikhre tum jaise abad nahin,
Keya poocho ho hal hamarahchoro jaisa hay hone do,
Sham ka thanda bistar hay yehhumko ret pe sone do,
Keya poocho ho humse patah hum jaise nakarah log,
Milne ko mil jaen kahin bhi akhir hayn awarah log.

Subh ko masjid mein dekha sham mile maikhanon mein,
Khoon mein doobe mil jate hayn toote hue paymanon mein,
Apne aap mein gumsum yaro rahte hayn veeranon mein,
Hichkian sunni hon to aao is dil ke tahkhanon mein.

Ret pe ek tasveer bana kar lait gaye hain uske sath,
Thamen bhi to kaise tahmein mit jayenge ret ke hath.

Ay mauje bala ab aa bhi ja dono ko bahakar leja kahnin,
Sooraj dooba nikla chand keyun ab tak tu aai nahin?

کیا پوچھو ہو نام ہمارا مجھکو کچھ بھی یاد نہیں
ہم ٹوٹے ٹوٹے بکھرے بکھرے تم جیسے آباد نہیں
کیا پوچھو حال ہمارا چھوڑو جیسا ہے ہونے دو
شام کا ٹھنڈا بستر ہے یہ ہم کو ریت پہ سونے دو

کیا پوچھو ہو ہم سے پتہ ہم جیسے ناکارہ لوگ
ملنے کو مل جائیں کہیں بھی آخر ہیں آوارہ لوگ
صبح کو مسجد میں دیکھاتو شام ملے میخانوں میں
خون میں ڈوبے مل جاتے ہیں ٹوٹے ہوئے پیمانوں میں

اپنے آپ میں گم سم یارو رہتے ہیں ویرانوں میں
ہچکیاں سن نی ہوں تو آؤ اِس دِل كے تہخانوں میں
ریت پہ ایک تصویر بنا کر لیٹ گئے ہیں اسکے ساتھ
تھامیں بھی تو کیسے تھامیں مٹ جائیں گے ریت كے ہاتھ

اے موج بلا اب آ بھی جا دونوں کو بہاکر لے جا کھیں
سورج ڈوبا نکلا چاند کیؤں اب تک تو آئ نہیں

Keya Poocho Ho کیا پوچھو ہو
Saturday, August 8, 2015
Topic(s) of this poem: loneliness
COMMENTS OF THE POEM
Bri Edwards 03 April 2017

nice photo but i had a bit of trouble reading poem. hee-hee. bri ;)

0 0 Reply
Khalida Bano Ali 09 August 2015

A beautiful poem.....................................................10

1 0 Reply
Kelly Kurt 08 August 2015

Please translate this for us all, my friend.

1 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success