Khalil Gibran: Solitude In Hindi/Urdu Translation Poem by Ravi Kopra

Khalil Gibran: Solitude In Hindi/Urdu Translation

tenhai ek be-awaaz toffan hai
jo toD deta hai hamari sub sookhi shaakeiN
lakin bhej deta hai hamari zinda jaDaiN
zinda zameen ki zinda gehraee main

...Saadhu tootay-footay sansar ko
tyaag kar deta hai
aur fir sahi salaamat duniya ko
lagaatar khusi main manaata hai

***

Solitude: a silent storm that breaks down
all our dead branches, yet sends our living
roots deeper into the living heart of the living earth.

... A hermit renounces the world of fragments
to enjoy the world wholly, without interruption.

- Khalil Gibran, from Sand and Foam

Tuesday, May 14, 2019
Topic(s) of this poem: solitude
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success