dimitrios galanis

Gold Star - 30,160 Points (19.8.1945 / Patero Epirus Hellada [ Greece])

Εχω Επιλογες { Know Where To Go By Pamela Sinicrope} - Poem by dimitrios galanis

Eίμ' ωραίος.
΄Ομορφος, Πλούσιος
΄Εξυπνος. Δημοφιλής.
Πολυχορτασμένος.
Σαν ξυπνάω το πρωί
χίλια δυο μπορώ να περιμένω.
΄Εχω χλιάδες επιλογές.

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XX

Είμαι
λερωμένη, φτωχή,
αγράμματη, αφανής.
Πεθαίνω της πείνας.
Σαν πάω για ύπνο τη νύχτα
το στομάχι μου στριφογυρίζει.
Φοβάμαι θα χαθώ.

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX X

Τί ξέρει ο ένας μας για τον άλλον:
Ποια τα μυστικά που μας κρατάνε ζωντανούς;
Συμπίπτει ο μεταφυσικός πόνος με τις ανάγκες του Μάσλοου;
τις υπερβαίνει;
Μπορούμε στ' αλήθεια φίλοι να γενούμε;
Μπορεί μια ζεστή κουβέρτα, μια σιωπηλή ματιά
ένα χέρι βοηθείας
ν' αποκαταστήσει την ισορροπία
που μας στερούνε;

Αποστρέφουμε τα μάτια μας
και βαδίζουμε αντίθετα
πιασμένοι στις άκρες τεντωμένου σχοινιού.

Χώρος υπάρχει μονάχα για έναν.

Topic(s) of this poem: equality, life, life and death, poverty


Poet's Notes about The Poem

Το μετέφρασα στις 22.12016.Στον αιώνα μας θα δοθεί ο αγώνας να περιοριστεί η άνιση κατανομή του πλούτου.Τα ποιήματα θα πρωτοστατήσουν

Comments about Εχω Επιλογες { Know Where To Go By Pamela Sinicrope} by dimitrios galanis

  • Fabrizio Frosini (1/23/2016 6:50:00 AM)


    New editorial project: '' POETRY AGAINST INEQUALITY ''

    - DEADLINE: February 20,2016

    - 1 POEM (in English) of maximum 25 lines;

    - SUBJECT: 'INEQUALITY' as it is described in the OXFAM Report

    Cheers
    Fabrizio
    (Report) Reply

    Dimitrios Galanis Dimitrios Galanis (1/23/2016 7:14:00 AM)

    Thankssssssssssss a lot.

    1 person liked.
    0 person did not like.
Read all 2 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Friday, January 22, 2016

Poem Edited: Friday, January 22, 2016


[Report Error]