L'histoire Se Répète.... Poem by Sylvia Frances Chan

L'histoire Se Répète....

L'histoire Se Répète....

Ces deux semaines au Siam,
et le temps de deuil du roi
j'ai apprécié la présence de mon premier petit-fils
sa voix enchanteresse mignon fort

j'admire tellement son premier moment de lecture, bien sûr, j'en suis fier
pensant comment Vinhie a prononcé ces mots,
mon coeur saute, ces tons les plus mignons,
pomme, photo, bébé, table, gâteau et pierres

seulement deux ans, je vois qu'il utilise ses pensées, c'est génial
il y a longtemps que son père a dit les mêmes choses,
pas à partir d'un livre glacé pour enfants, mais à partir d'images colorées, je les ai dessinées moi-même
toutes les images sont faites à la main sur un carton
son père avait environ 6 mois de moins, aimait le lait et autres
un jour j'ai montré un dessin, c'était une grosse pomme
il la regarda pendant une trentaine de secondes, puis les applaudit:
.... Maman! ....


spécialement pour la plus chère Vinhie à Mae Sot, Thaïlande,
ta grand-mère Syl

Vendredi 16 août 2019
À 12h09 -á midi
Heure de la Communauté Européenne

This is a translation of the poem De Geschiedenis Herhaalt Zich.... by Sylvia Frances Chan
Friday, August 16, 2019
Topic(s) of this poem: poem
COMMENTS OF THE POEM
Kumarmani Mahakul 16 August 2019

Cute voice of your grandchild is still in memory of emotion and affection of yours. The mourning time of the people over king is given importance. When grandchild reads for the first time it gives unlimited pleasure. Like Holy Basil, two years child has started spreading fragrance through his pronunciation. A bright future is of course waiting for your grandchild by God's grace. Vinhie remaining in Mae Sot, Thailand, looks around the globe. A great poem is excellently penned...10*

0 0 Reply
Sylvia Frances Chan

Sylvia Frances Chan

Jakarta, Indonesia
Close
Error Success