Lamented Autumn(Two Pairs Of Couplets) Poem by Luo Zhihai

Lamented Autumn(Two Pairs Of Couplets)

★ Lamented Autumn(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Making love is romantic every day
Firing moods is dissolute every night
Mist and ripples anchored along the shore at dusk
Heart sea lamented autumn at twilight


2015年11月6日写诗翻译
On November 6,2015, Poetry and Translation




◆ Chinese Text

★ 悲秋(对联体)

☆ 罗志海 绝句


做爱天天浪漫
燃情夜夜风流
烟波暮色泊岸
心海晚途悲秋

Thursday, November 5, 2015
Topic(s) of this poem: day,heart,love,sad,sea
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success