山水天地間
山居結境疏人跡
菊舍聽琴遠世情
流水幾弦天地渺
春風一縷俗塵清
Landscape Between Heaven And Earth
In the chrysanthemum cottage, I listen to lute
feelings in the world is remote
My house in the mountain is a junction
footprints are sparse
A few strings of flowing water
the sky and the earth are distant and indistinct
A wisp of the spring breeze cleans the vulgar dust
8/18/2019格律體新詩 ● 七絕羅志海著譯
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8956首對聯體詩
The 8,956th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem