Did I reach you
I shut my eyes tight
when the rains splashed me with nostalgia
lest a memory slips
Did you hear me
I forced each scream down my throat
when your thoughts hit my temples
lest a sound breathes
Did the sting reach your eyes
I let my eyes burn with unshed torrents
letting them writhe in pain
lest a tear escapes
Again you shut your eyes and meditate for another one. Beautiful. Keep it up.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Another wonderful image poem! Your evocation of nature in the rainfall is vivid, but so is your evocation of emotion - and that is so much harder to do. And there is a range of emotions you evoke, some quiet (as in the title adjective LANGUID) , others boisterous. But the form of the poem pulls all of its disparate parts together into a satisfying whole. One measure of a poem's success, is to ask yourself, Is there anything else to say? If you can say, NO, you know you have completed the poem with success. (Of course, there is ALWAYS more you can say, I'm referring to the sense we have of fulfillment when we read a poem.)