J-ust lead you to gladness,
U-shering you to rapture;
L-et me make you feel happy,
I-'ll take away the pressure.
E-cstasy and much joy are brought to your birth;
T-wenty-ninth morn in July, they have caused a million mirth.
C-omplete cheer and pleasure
H-ave made a thousand thrill;
R-ising sun starts to shine,
I-solating the night cold chill.
S-how you the only way
T-oward my own paradise;
I-'ll escort you to euphoria
A-ssisting you once or twice.
N-ew dawn has just broken, keeping you far from mess;
O-nly my rhyme is needed in leading you to gladness.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem