Since ancient times, unimpeachable reputation heavy like a mountain
Kitsch lighter than a feather always
Leisure sorrow in drunk, thousand miles of moon
Diligently work, ten thousands of ways
6/27/2016
對聯體 ● 七絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
◆ Chinese Text
閒愁
自古清名重似嶽
從來媚俗輕于毛
閒愁醉酒月千里
勤奮做工路萬條
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem