Leisurely.. Poem by Luo Zhihai

Leisurely..

四海升平

展雄风,冠寰宇,雷起云腾飞瀑骇浪
开盛典,庆瑞祥,鼓喧焰炫妙歌仙音
天上月,地上灯,月灯共照普天明亮
海中龙,梧中凤,龙凤同舞四海欢欣

注:第一二句钱永德作,第三四句罗志海作。


Peace In The Four Sea

Show strong wind
precede with universe
thunders rising and clouds galloping
billows fearful and waterfalls flying

Hold a grand ceremony
celebrate auspiciousness
drums noising and fireworks dazzling
singing the fairy music

Moon in the sky
lamps on the earth
moon and lamps shining together
the whole world is bright

Dragons in the sea
phoenixes in the Chinese parasol tree
dragons and phoenixes dancing together
four seas are happy


Note: first and second sentences by Qian Yongde.
Third and fourth sentences by Luo Zhihai.

8/24/2018对联体 ● 十四绝 罗志海译
Couplet Poem ● Fourteen Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第6772首对联体诗
The 6,772th Couplet Poem

Saturday, August 25, 2018
Topic(s) of this poem: fairy,fly,happy,moon,sea,sky,strong,tree,bird,cloud
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success