悠閒
松林處溪聲響
雲海邊鶴影翔
倚竹閑察月色
邀風慢啉茶香
Leisurely
In the pine forest
a brook sounded
By the cloud sea
shadows of cranes flew
Leaned against on a bamboo
watched the moonlight
Asked wind to drink
the tea fragrance slowly
4/19/2018對聯體 ● 六絕羅志海著譯
Two Pairs of Couplets ● Six Words of Quatrain by Luo Zhihai
第5740首對聯體詩
The 5,740th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem