Leisurely
After the harvest wine, for the time being laid in the shadows of chrysanthemums
Played music and slept in the orchid pavilion
Hid into the Poetry Cluster to seek beautiful dreams
Came to Zen temple to ask predestined predestination
悠闲
酲余且向菊阴卧
曲罢还于兰榭眠
遁入诗丛寻艳梦
过来禅庙问前缘
8/18/2019格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第8957首对联体诗
The 8,957th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem