从容面对
此地死生烟柳处
何方来去断桥边
情深意重歌千首
才广志高赋百篇
Leisurely Face
On this place
our life and death
place of the smoky willows
Where do we come and go?
beside the broken bridge
Profound friendship
we sing a thousand songs
We write a hundred poems
talents wide and ambitious highly
1/15/2019对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第7659首对联体诗
The 7,659th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Profound friendship spreads in wisdom