Li Bai's Soul Poem by Luo Zhihai

Li Bai's Soul

太白魂

流连林海三冬雪
迷恋花国八月春
驾雾腾云骚客梦
诗情酒韵太白魂


Li Bai's Soul

Lingered woodlands for late winter snow
Infatuated with August-spring in flower country
Driving fog and controlling cloud are poet's dream
Poetic feelings and wine rhymes are Li Bai's soul

注:八月春是花名。
Note: August-spring is the flower name.


11/30/2015对联体 ● 七绝罗志海著译
Two Pairs of Couplets ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai

Sunday, November 29, 2015
Topic(s) of this poem: august,country,flower,fog,poetry,snow,soul,spring,wind,wine
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success