Like A Naughty Child Poem by Luo Zhihai

Like A Naughty Child

★ Like a Naughty Child(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Heavy rain of Hainan and fog of Jiangnan
Cold ice of Northeast China and wind of the Five Ridges outside
Willows have no mood to incur butterflies
In old age, look for the interest like a naughty child


2015年9月19日寫詩翻譯
On September 19,2015, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

★ 賽頑童(對聯體)

☆ 羅志海 絕句


海南豪雨江南霧
關外寒冰嶺外風
楊柳無心招粉蝶
暮年尋趣賽頑童

Saturday, September 19, 2015
Topic(s) of this poem: butterfly,child,fog,life,mood,tree,wind,year
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success