D-awn of the new day
I-s ignoring the twilight;
A-nother morn has done
N-othing but set things
A-right.
R-ise of the beacon begins
O-n twenty-sixth November;
S-un emits the red rays,
E-rasing the vilest weather.
E-arly light from above
S-hines, burning bright;
G-leams are gladly beaming
U-nder the clouds so white.
E-very glow in the blue sky
R-eflects in your sweet eyes;
R-adiant glints up high
A-re like a paradise.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem