★ Like Pink Clouds(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
Double banks, willows green like billows
Blush, shame like pink clouds
Bear bitter hardships, educate boys and girls
Break open a way through bramble and thistle, walk all over the world
2016年2月16日写诗翻译
On February 16,2016, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
★ 似彩霞(对联体)
☆ 罗志海 绝句
双堤柳翠如碧浪
满脸羞红似彩霞
茹苦含辛教子女
披荆斩棘走天涯
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem