Like The Wind Which Come Back After Meeting The Lotus Poem by Kinsley Lee

Like The Wind Which Come Back After Meeting The Lotus



Please feel sorry
But
Please not feel sorry verily
Please but sorry suitably.

Please say farewell
But
Please not say eternal farewell
Even somewhere in next life
Engage to meet again and say farewell.

Like the wind
Not coming to the lotus for meeting,
But the wind not coming back after meeting...

A few days ago,
Not the wind coming back after meeting
A few seasons ago,
Like but the wind coming back after meeting...
(Translated by Kinsley Lee)

서정주

섭섭하게,
그러나
아주 섭섭하지 말고
좀 섭섭한 듯만 하게.

이별이게,
그러나
아주 영 이별은 말고
어디 내생에서라도
다시 만나기로 하는 이별이게

연꽃 만나려 가는
바람이 아니라
만나고 가는 바람같이......

엊그제
만나고 가는 바람이 아니라
한 두철 전
만나고 가는 바람같이......
(Original, written by Jung-Ju, Seo)

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
The original poem was written in Korean by Jung-Ju, Seo, and is translated in English by Kinsley Lee.
COMMENTS OF THE POEM
BEST POEMS
BEST POETS
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success