(limerick)The Flawed Antique Watch
He was the owner of an antique watch that had the flaw
of missing every other beat. He took it to an English
watchsmith who declared it hopeless. Then to a
Frenchman who shrugged and handed it back.
The Swiss checked the movement
And still no improvement.
This made him skittish.
After all, he was British.
Away then, for further behoovement.
Off to Germany, this miniature clock,
To a monocled man. (hair in shock)
Typical of his race,
He glared at its face...
'Ve haff ways of making you TOCK! '
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Hilarious! (Or did I mean Hitlerious?)