See, its good to be back home
Title deeds locked up in safe
Family pictures on the shelf
Some on the mantelpiece
Mother-in-law on the wall
Looking after her daughter
Like she's not convinced
I am son-in-law with conviction
I ve just been to the plot
Our second home
The rains are late to come
The crops under irrigation are fine
There i am the boss
In Harare my mother-in-laws daughter is the queen
I am the subject explaining the subject of crop husbandry
The queen listens feigning interest
I have kale for her
I have butternuts for her
I have cucumbers for her
I have green mealie cobs for her
And tons of love for her
So the details of global warming
And tractor battery down
Just makes her frown
So never mind where i been
I bow, "Long live the queen! "
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I have kale for her I have butternuts for her I have cucumbers for her I have green mealie cobs for her.....what are these. I cannot understand these crops. And tons of love for her So the details of global warming And tractor battery down Just makes her frown So never mind where i been I bow, " Long live the queen! " .... how is this possible