Love in the three lives, Liang and Zhu with the dream of the mandarin ducks and butterflies
求下联——三生情定,梁祝鸳鸯蝴蝶梦
★ 三生情定,梁祝鸳鸯蝴蝶梦【不正师太出句】
☆ 不正师太(罗志海) 联句
出句:
三生情定,梁祝鸳鸯蝴蝶梦【不正师太】
对句:
一树花开,中俄友好往来年【不正师太】
一刎命随,项虞天地世间情【笙箫默】
一代枭雄,孙刘友好借东风【冷雨烟澜】
一世诺盟,贾林伉俪凤凰缘【独行客】
一曲月明,汉宫橄榄薄荷茶【天山白雪】
一季花开,红莲并蒂浪子心【冷雨烟澜】
一见钟情,红楼记世大劈棺【蒙古人】
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem