M.Nozhkin, The Last Fighting - Song - Translation (Rus.) Poem by Lyudmila Purgina

M.Nozhkin, The Last Fighting - Song - Translation (Rus.)

Rating: 5.0


1. So long ago we failed to have rest and rather
We were so busy, no any rest in life.
We creeped along at least half-Europe as plough,
Tomorrow we will have the ending battle at last.

R.: And one step further, just one step...
The battle at last will be the hardest.
And I wish see the Russia steppes,
For long I haven't seen my mother!

2. And there's the fourth year of war, 'the fritzes' 're boring,
There's the fourth year of the salt sweat and blood.
And I'm longing for a love with nice girl in one moment,
I wis to touch my dear motherland one time.

R.

3. And there's the last day, when we have the close fighting,
And there's the last day, when we serve to Russia land.
And dying for Motherland is not so a fright, though
We all have hope to survive, escape the death.

R.

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
http: //www.youtube.com/watch? v=HsaWhEi60KI
karaoke, russian text http: //b-track.ru/song/116141/
COMMENTS OF THE POEM
Dave Walker 31 July 2013

A fantastic poem. A great write.

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Lyudmila Purgina

Lyudmila Purgina

Russian Federation
Close
Error Success