Magic Charm Poem by Luo Zhihai

Magic Charm

神奇风韵

观世音施恩玉露
白娘子盗窃灵芝
丝丝墨韵悠然态
缕缕春风艳丽姿


注:第一三句寂静无声作,第二四句罗志海作。


Magic Charm

Avalokitesvara obliged with the jade dew
White Lady stole glossy ganoderma

Silks of the ink rhymes
leisurely and carefree gesture

Wisps of the spring breeze
the brilliant posture


Note: first and third sentences by Jijingwusheng.
Second and fourth sentences by Luo Zhihai.

2/12/2018对联体 ● 七绝 罗志海译
Couplet Poem ● Seven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第7919首对联体诗
The 7,919th Two Pairs of Couplets

Wednesday, February 13, 2019
Topic(s) of this poem: care,charm,free,ink,lady,magic,rhyme,spring
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success