Melvina Germain

Gold Star - 25,215 Points (Sydney, Nova Scotia)

Making Love - Poem by Melvina Germain

Somewhere out there, where lovers meet.
In the still of night, with muted light.
Lilacs fragrance consume the air.
Basking in it's perfume, you lay there.

A tilt of the heads toward each other,
eyes gaze in mysterious delight.
Fingers intertwining, searching,
Music of the heart, plays it's part.

Slowly, carressing, fondling, arousing.
Fire burning, senuously, responding
to each and every touch, enjoying each
other, oh so much.

Immersed as one, intertwining bodies,
catch the light of moon, an explosion
erupts from deep inside and not a
moment too soon.

Bodies glisten in the moonlit night,
sighs of pleasure resonate.

The night is young, the moon is full.
Time is of no importance, live long into
the night and enjoy, again and again and

Written by: Melvina Germain

Topic(s) of this poem: sensual

Form: Prose Poem

Comments about Making Love by Melvina Germain

  • (11/9/2015 2:18:00 AM)

    wow1 you are driving me insane
    thanks Melvina
    (Report) Reply

    Melvina Germain Melvina Germain (11/9/2015 10:58:00 AM)

    Awww I think that's a positive comment indeed, thank Loke Kok Yee...I do appreciate.....

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Kelly Kurt (11/8/2015 4:56:00 PM)

    You should write romance novels.: -) (Report) Reply

    Melvina Germain Melvina Germain (11/9/2015 11:01:00 AM)

    Thank you Kelly, I'll certainly think about that.....

    Melvina Germain Melvina Germain (11/9/2015 10:59:00 AM)

    Thank you Kelly, I'll think on that, great advice.....

  • Kumarmani Mahakul (11/8/2015 4:35:00 PM)

    Slowly, carressing, fondling, arousing....very amazing way to express a love poem makes mind entirely interesting in this sharing.10 (Report) Reply

    Melvina Germain Melvina Germain (11/9/2015 11:02:00 AM)

    Thank you Kumarmani, I'm glad you liked it.....

Read all 7 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

Poem Submitted: Sunday, November 8, 2015

Poem Edited: Sunday, November 8, 2015

[Report Error]