I love to play the mandolin
With a hare hailing from Berlin
His fingers are too small
He always drops the ball
I rubbed a lamp, found no djinn
Λατρεύω να παίζω μαντολίνο
Μ'ένα λαγό απ'το Βερολίνο
Έχει δάχτυλα μικρά πολύ
Πάντοτε χάνει τη βολή
Χωρίς τζίνι το λυχνάρι στο κομοδίνο
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
His fingers are too small He always drops the ball. sensing a sense in non sense. a fine poem dear Father. tony