Upon my gravestone shed not a tear
For when I needed you, you were never here
Απ'την ταφόπλακά μου πάνω το δάκρυ σου να λείπει
Πότε το χέρι σου δεν άπλωσες, σαν μ' έπνιγε η λύπη
Brilliant! ! ! But again there are exceptions here as well, some people are too late to realise and repent. 10++
A powerful short write. The pains and hate brought by abandonment will continue to the grave by the abandoned. Very heart rending.
Rightly said and powerfully conveyed. To my Poem List.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
gr 8888888 truth no one wants to hear on my pages now u don't come poet dear once u did me endear I am deaf but do u hear
Not intended, my friend!