Maple Bridge And Willow Rhyme Showing Spring Scenery Poem by Luo Zhihai

Maple Bridge And Willow Rhyme Showing Spring Scenery

枫桥柳笛秀春色


出句:
枫桥柳笛秀春色【不正师太】
对句:
皓月红酒邀丽人【木林森】
古月轩窗妙素红【月满西楼】
古寺金钟荡月辉【塞外雪影】
古寺钟声传佛音【中华龙】
古寺檀香薰绣裙【速行过客】
苔巷丝弦融月华【轶铭★つ青禾】
野渡渔歌飘晚晴【学富】
江面山风弄晚舟【狐狸】
绿野田鸡奏夏音【中华龙】
峡谷云烟挡月光【不懂】
雪域松山寒月魂【天山白雪】
夏夜荷裙诱月光【影】
杏面桃衫迎暖风【翰墨★つ玉】
竹海风声静夜思【星知心*花解语】
竹海莺歌唱夏情【轶铭★つ温暖全世】
竹岭松歌皆韵情 【翰墨★つ冷月飞霜】
花径竹萧展晚霞【亦丶然】
仙阙星棋摆夜姿【冷憶】
酒气茶香显道心【翰墨★つ灵蛇红颜】

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

明月风爽秋意寒【调皮】

○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○

Tuesday, November 28, 2017
Topic(s) of this poem: ancient,beauty,moon,red,rhyme,show,spring,tree,wine
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success