丈量
东风此去吹何处
明月依稀照泰山
莫问草绳长与短
且量步履窄和宽
Measure
Where does the east wind blow this time?
The bright moon vaguely shines on Mount Tai
Don't ask that a grass rope is long or short
Measure for the time being, footstep is narrow or wide
5/13/2020格律体新诗 ● 七绝罗志海著译
Metric New Poetry ● Seven Words of Quatrain by Luo Zhihai
第10078首对联体诗 The 10,078th Two Pairs of Couplets
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem