Millennium Rhymes Poem by Luo Zhihai

Millennium Rhymes

★ Millennium Rhymes(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Wind moves, lotuses shake, fish pursue shadows
Curtain opens, clouds disperse, to river willows low
Ice and frost, music of lute, millennium rhymes
Sun and moon, bright and clear, songs all the road


2016年2月18日寫詩翻譯
On February 18,2016, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

★ 千年韻(對聯體)

☆ 羅志海 絕句


風動荷搖魚逐影
幕開雲散柳垂河
冰霜琴曲千年韻
日月明輝一路歌

Wednesday, February 17, 2016
Topic(s) of this poem: fish,light,moon,music,rhyme,shadow,song,sun,way,wind
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success