Mirror (Chera Dekhne Ka Sheesha) , A Zhang Zao's Chinese Poem In Hindi/Urdu Translation Poem by Ravi Kopra

Mirror (Chera Dekhne Ka Sheesha) , A Zhang Zao's Chinese Poem In Hindi/Urdu Translation

Jab pachHtawa aata hai
to aloo bukhaaray k peD k phool girnay lagatay hain
Jab vo nadi k doosaray kinary tairti chalijaati hai
Jab vo devdaar k peD par seeDi se chaDti hai
Har khatarnaak kaam main khobbsoorti hoti hai

-to be continued



ZHANG ZAO
Mirror
TRANSLATED BY FIONA SZE-LORRAIN

Once regrets come to mind
plum blossoms fall
Like watching her swim to the other shore
Like climbing a pine ladder
There is beauty in danger
Why not watch her return on horseback
cheeks warm
with shame. Head bowed, she answers the Emperor
A mirror awaits her forever
Let her take her usual place in the mirror
looking out the window, once regrets come to mind
plum blossoms fall over the southern mountain

Wednesday, February 27, 2019
Topic(s) of this poem: regret
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success