Filled with Emptiness,
the Glass sparked a shimmer
of the hazy moonlit,
veiled by shadows of cloud.
Once glittered, a call to commit
Distant was clamor and crowd.
Truth was craved in soberness,
that one may lose its front.
Was truth a truth when all were wrong?
Was darkness endured in all men's ground?
Was awakening soul a hard companion to be found?
Was a glass of moonlit vintage or feint?
Moon and Glass, objectified emotions
flaunted and haunted in evanescence.
Happiness wandered
on the brim of depression-
for Time had arranged
its solo revelation.
Brightness waned
into tints of darkness-
for it should abide
with a test of endurance.
And Answer was sought
in the midst of puzzlement-
in the shimmering minds
of a solemn emptiness.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Moon and Glass, objectified emotions flaunted and haunted in evanescence. Happiness wandered on the brim of depression- Beautiful poem. Loved those quoted lines. Thanks for sharing.