★ Moon and Stars Forever Follow(Couplets)
☆ Half Poem and Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
In the River South, the misty rain of sky. Spring scenery is infinite beauty
In the Northern Frontier, the view is different. Moon and stars forever follow
2015年9月2日翻译
On September 2,2015, Translation
◆ Chinese Text
★ 星月永相随(对联)
☆ 罗志海 诗
江南烟雨天,春光无限美
塞北风光异,星月永相随
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem