Most of Its Life
Non material age
Flowing saliva
Wanted to swallow
Meat pie
You knew
A steaming hot casserole
Talk about life and death
Sensible boy
Meaningful mind
Wall of time
Is secure against assault
Listened to my grandma
Purgatory, world
Nothing was different
Is it really?
Thorough
When the sky accumulated
Most of its life of cotton clouds
Please don't focus
The black of the bottom of the casserole
And that
In the broken shell
Egg yolk readying to start wriggling
北京时间2016年11月13日10:30至11:10,罗志海写诗翻译
Beijing time on November 13,2016,10: 30 to 11: 10, by Luo Zhihai, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
大半辈子
罗志海 新诗
非物质时代
流着口水
想吞咽
肉馅饼
你懂的
一口热气腾腾的沙锅
生死谭
懂事的男孩
心灵隽永
时间的墙
坚不可摧
听奶奶说
炼狱,阳世
没啥不一样
此话当真
透彻
当天空累积了
大半辈子的棉絮云
请不要紧盯
锅底的黑
还有那
破壳
蠢蠢欲动的蛋黄
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem