M. Asim Nehal

Gold Star - 164,206 Points (26th April / Nagpur)

Muqaddar Ke Safae - Poem by M. Asim Nehal

Kisne ye bune tane bane vigyan ke, Khayyam
Jisne ki yeh gustakhi woh dal diye gaye jaltay angaron mein
Muqaddar ne mita diye unki zindagi ke safae
Ab dalal bhi kahan bech payenge unki khwahishen.

A translation of Omar Khayyam's The Shear of Fate

Topic(s) of this poem: fate

Form: Quatrain


Poet's Notes about The Poem

The Shears Of Fate - Poem by Omar Khayyam

Khayyam, who stitched the tents of science,
Has fallen in grief's furnace and been suddenly burned,
The shears of Fate have cut the tent ropes of his life,
And the broker of Hope has sold him for nothing!

Comments about Muqaddar Ke Safae by M. Asim Nehal

  • Kumarmani Mahakul (12/10/2015 3:09:00 AM)


    Wonderful translation of Omar Khayyam's The Shear of Fate is very much expressive in this sharing.10 (Report) Reply

    1 person liked.
    0 person did not like.
  • (12/8/2015 5:16:00 AM)


    Nice translation Asim Ji ...10 (Report) Reply

Read all 2 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Tuesday, December 8, 2015



[Report Error]