My prose does not love me at all,
Though I love it with great emotion,
It's a matter of deep regret,
But I have to reveal that
My prose is strictly different from my serene poem.
My tranquil poem always loves me with great fervour,
Even though I can not pay my wholehearted attention to it,
It's definitely my great pride and pleasure;
Still my heart is extremely sore,
As my prose repeatedly turns its face from me,
But I am really optimistic in this regard,
It can not stay away from me for long.
I believe that my true pain and grief, spontaneous love and affection for my prose will surely melt its heart soon
And it will embrace me then wholeheartedly in its great bosom.
A thoughtfully crafted write, full of optimism and dipped in self confidence. Thanks for sharing.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Somebody said- It is the topic that decides its fate and form through which it will be expressed by the writer to reach its target audience with maximum impact. Thanks for sharing.