M-y red roses have reached you,
Y-our life, your heart and mind;
R-eaching your soul too,
O-ffering a love that's so kind.
S-eptember fourteenth day breaks between petals and thorns;
E-xpressing birth is a sweet cake with candlelight that burns.
L-et my red roses reach you,
A-s they fill the air with fragrance;
D-elightful beauty one can notice,
E-ven in just a first glance.
R-apture in pleasant perfume quests for your good view;
A-llow my flowers to find, as my red roses have reached you.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem