No Body Did Ever Notice Me, A Urdu Ghazal By Hazeeb Soz In English Translation Poem by Ravi Kopra

No Body Did Ever Notice Me, A Urdu Ghazal By Hazeeb Soz In English Translation



No body did ever notice me
with all the eyes in this world.
I was a gypsy though I had a home.

Someone brought and left me near the
banks of a river, vortexing in rage.
Lucky was I the river did not engulf me.

Is this a revenge or is it a protest?
What is all this about standing in the
burning sun while there is shade all around?

Give me a two yard of space anywhere in this world
I will stay there and go no where else.

If this is not bad luck, what else is it then?
I am alone in this world though I have a woman at home.

Wednesday, February 21, 2018
Topic(s) of this poem: ill,luck
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
nazar na aae hum ahl-e-nazar ke hote hue
BY HASEEB SOZ

nazar na aa.e ham ahl-e-nazar ke hote hue
azāb-e-ḳhānā-ba-doshī hai ghar ke hote hue

ye kaun mujh ko kināre pe lā ke chhoḌ gayā
bhañvar se bach gayā kaise bhañvar ke hote hue

ye intiqām hai yā ehtijāj hai kyā hai
ye log dhuup meñ kyuuñ haiñ shajar ke hote hue

tū is zamīn pe do-gaz hameñ jagah de de
udhar na jā.eñge hargiz idhar ke hote hue

ye bad-nasībī nahīñ hai to aur phir kyā hai
safar akele kiyā ham-safar ke hote hue
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success