Luo Zhihai

Gold Star - 257,320 Points (In 1954 December / Haifeng / Shanwei / Guangdong / China)

No Joy And No Sorrow - Poem by Luo Zhihai

No Joy and No Sorrow
(Two Pairs of Couplets●Thirteen Words of Quatrain)


Several layers of waves flickering, on the stone bridge, shadows of willows, butterflies dancing
A wisp of cooking smoke curling, in the field, dusk glow, flute moves
Comes and goes, soundless and stirless, I like the white cloud's true personality
Full and wane, no joy and no sorrow, persons praise the bright moon's good mood


2017/6/7/羅志海寫詩翻譯
On June 7,2017, by Luo Zhihai, Poetry and Translation

◆ Chinese Text

不喜不憂
(對聯體●十三絕)


幾層風浪憧憧,石橋柳影蝶飛舞
一縷炊煙嫋嫋,鄉野暮光笛動聽
來 去無聲無息,我愛白雲真個性
盈虧不喜不憂,人誇皎月好心情

Topic(s) of this poem: butterfly, dance, praise, sad, shadow, tree, wave


Comments about No Joy And No Sorrow by Luo Zhihai

There is no comment submitted by members..

Maya Angelou

Caged Bird



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Tuesday, June 6, 2017



[Report Error]