NHIEN NGUYEN MD


Noel Goes To Work - Poem by NHIEN NGUYEN MD

Every morning, Noel goes to work at school.
After having meals, he runs and plays for few hours.
If going to work earlier
Noel will not be awake and he will be less happy.
Once he feels ready
He will happily enter his traveling carrier, waiting to go.
Feeling very relaxed, his eyes are half-closed.
As you rest in there, are you having a good dream, Noel?
Arriving at the school, children are waiting for him.
Noel runs out of the carrier in the hurry to meet them
The children share their turns.
Some children are stroking his hair or rubbing his head.
Some children are giving him special food treats.
Some children are learning to trim his claws
or, to rub his paws.
Noel runs and plays around without pause,
Whether he runs to catch the light dots,
Or, he licks his paws.
Noel’s hair is so white and so smooth
He is so docile and so loveable.
Every morning, Noel comes to school
He has a small gift to give: LOVE.

11/25/2014

NHIEN NGUYEN

Translation of

NOEL ĐI LÀM - Poem by NHIEN NGUYEN


Noel mỗi sáng tới trường
Sau khi ăn uống, chạy chơi vài giờ.
Nếu mà đi làm sớm hơn
Noel chưa tỉnh, trong lòng kém vui.
Một khi đã sẵn sàng rồi
Noel tự động vào lồng chờ đi.
Thảnh thơi, cặp mắt lim dim
Noel nằm đó nghĩ gì xa xôi?
Tới trường mấy trẻ đang chờ
Noel vội vã bỏ lồng chạy ra.
Các em thay đổi phiên nhau
Đứa thì vuốt tóc, thoa đầu Noel
Đứa thì cho thưởng đồ ăn
Đứa tập cắt móng, nhẹ nhàng vuốt chân.
Noel chạy dỡn loanh quanh
Khi thì bắt bóng, khi nằm liếm chân.
Noel lông trắng mịn màng
Tính tình hiền hậu lại càng dễ thương
Noel mỗi sáng tới trường
Chút quà nho nhỏ tặng người: Tình Thương


NHIEN NGUYEN

Topic(s) of this poem: cat, narrative


Comments about Noel Goes To Work by NHIEN NGUYEN MD

  • (8/9/2016 5:55:00 AM)


    I wish I had Noel! ! ! Thanks for sharing your cat poems. (Report) Reply

    0 person liked.
    1 person did not like.
  • (7/20/2016 8:24:00 AM)


    How cute Noel, your cat helps the kids in school. 10 marks. (Report) Reply

Read all 2 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags


Poem Submitted: Monday, March 16, 2015

Poem Edited: Saturday, June 6, 2015


[Report Error]