Notes On Desire by Ugochukwu Damian Okpara In Hindi? Urdu Translation Poem by Ravi Kopra

Notes On Desire by Ugochukwu Damian Okpara In Hindi? Urdu Translation



main is dukh ko pyass ki tarah pee laita hoon/ chahta hoon koi galay laga le muje mere is dukh main/ saaray dukhon ka bhaar main is dukh main nikaalna chata hoon

------
to be translared further








Notes on Desire
BY UGOCHUKWU DAMIAN OKPARA
i gulp this sadness like thirst / i want to be cuddled in it / i want to empty myself in it

——

mother said the first thing she notices about me is my quiet face / underneath which lies the tremor / so subtle / you'd dream my hands into a nightingale

——

this absence / this longing / so humble / i strew them like sunlight into my prayers

——

father wraps himself / up as a gift / says there's no greater education than this

——

i am never enough / i live in the shadows / somewhere between desire & envy / i do not wish to hurt a thing

——

at school / i am constantly looking for my image / i see a boy with coated nails & vaseline as lip gloss / we sit at the love garden to share our wounds

——

does it hurt where you come from?

——

please promise me this will end / the sound of desire is so loud / it burns like coal

——

last night / i let a boy walk into my throat / i want to please him / i want him to hold me & call me / pretty / my little emptiness / i want to see the reason to live in his eyes

——
​​​​​​​
yesterday / he sent / i dreamt of you / which means i've missed you / when are we seeing again? / this longing tethered to me makes me feel more alive

——
​​​​​​​
clean history is a sham / every day i am running to find a boy who looks like me / let's build a home / where we dream our soft bodies into full beings

——
​​​​​​​
my parents have two children / both boys / mother wanted a girl / one she could trade clothes with / my coursemate says god has a sense of humor / i don't agree / he morphs one into a beautiful helpless flower / that is made ugly by plucking / he finds his humor in the hands plucking it

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success