nopţ i haotic
cavaleri torturat
mintea bântuit
perdele tocat
care vor fi acolo
atunci când toate întristarea va speria?
care va fi aici
atunci când toate semenilor fi aproape?
turbulenţ elor, departe în câteva secunde
sperie refugii sigure
un om obsedat
doliu toamna noastre
De aceea vom fi acolo,
atunci când toate bijuteriile deveni cenusa?
De aceea vom fi aici
atunci când toate cristalele colaps?
lacomia jupui
lână avariţ ie
veţ i gă si de relief
cu inima atât de frumos
lacrimă ne egoist în afară
statutul de pauză 'metereze
veţ i gă si eliberare
ş i adevă rat mântuirea
O spumă de ocean!
O blana de orizont!
vin la pace!
vin la har!
O fiicele Evei!
O, fii ai lui Adam!
du-te la Rai!
du-te la Eden!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem