Often Think of the Hometown
(Two Pairs of Couplets●Quatrain)
Source and root, thousands of turns and twists, great river vigorous to flow east
Never yield in spite of reverses, many windings, an ancient road deep surround from north
Fast pen in the spring breeze, write the frontier again, see through the autumn water, you lonely
Alone lamp with night rain, often think of the hometown, see through the red dust, I am happy
2016/11/11/羅志海寫詩翻譯
On November 11,2016, by Luo Zhihai, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
常思故里
(對聯體●絕句)
有源有本,百轉千回,大江渾厚東流去
不折不撓,九彎十曲,古道幽深北繞來
迅筆春風,邊疆再撰,秋水望穿君寂寞
孤燈夜雨,故里常思,紅塵看破我開懷
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem