你可要爱护哟
你可要爱护哟
冰花
你的那支曲是爱的信息
信息在我心中酿成了蜜
蜜吐出一首诗
小诗放出爱的鸟
小鸟到你心中去筑巢
你可要爱护哟
Oh, You'd Better Cherish It
Rose Lu
Your song is a message of love,
Making honey in my heart
Producing a sweet poem.
And out from the poem rises a bird of love,
Which flies into your heart to nest.
Oh, you'd better cherish It.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
A nice poetic imagination, Rose Lu. You may like to read my poem, Love and Lust. Thanks