One Desolate Night
(Two Pairs of Couplets●Seven Words of Quatrain)
The spring dream charming at the silent midnight
The north wind cold at one desolate night
The hubbub far in the quiet place in the shadow of the pine
When the worldly thoughts empty, pit of the stomach wide
2017/5/1/罗志海写诗翻译
On May 1,2017, by Luo Zhihai, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
萧萧一夜
(对联体●七绝)
寂寂三更春梦妩
萧萧一夜北风寒
松阴静处尘嚣远
俗念空时胸坎宽
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem